. . . . . . . . 歡 迎 光 臨 『 中 華 堪 輿 研 究 學 會 』及『 神 州 堪 輿 』 . . . . . . . .
陽宅形局、範例參考: RESIDENTIAL ENVIRONMENT EXAMPLES FOR FENG-SHUI REFERENCE:
大門兩旁各留小門出入,主居者大小不合睦。
If the front gate has two side doors and both of them are used simultaneously, they
will be bring disharmony to your family.
獨高屋居者六親、鄰人不得力、不聚財。
Living in much higher buildings will incur jealousy and the children lack a sense of
family orientation.
宅前臨反弓(流水或馬路),破財損丁、運衰。
A highway or a water course that forms a concave curve from the residents' perspective
( a reversed arc ) will do damage to the dwelling and cause inauspiciousness.
住宅面向廟宇,久居男性易懶散、陰病多。
A house that is either in back of or , more importantly, in front of either a temple or a
church will deter your business prospects.
住宅靠近變壓器(改變磁場),家運日衰。
Avoid having high tension power lines passing near the building. Living there long,
residents will suffer from unknown diseases.
床設樓梯下,易頭疾、傷身、運衰。
Do not place the bed under a staircase just to economize space. It gives a sense of
compression, thus influencing your health, academic performance, and career.
住家或商店在陸橋或高架橋旁不吉,彎度越大越不吉。
Houses near viaducts or elevated throughways are buffeted by destructive energy.
Those lower than them will suffer from much pressure. Business cannot boom.
Houses parallel to elevated highways are symbolically cut in half by them. Residents
will easily fail in business. Those living higher than such highways will be less affected.
宅四周大廈包圍,不吉,官訟、傷身、運衰。
Avoid living in a house that is surrounded on all four sides by other buildings or next
to a much taller house or building. Residents tend to take things too hard, become
pessimistic, fall sick and suffer from bad family fortune.
宅前橋樑直沖,運衰財不聚,事業慘淡。
A house with a bridge, either concrete or wooden, pointing toward it is buffeted by
destructive energy. Residents may suffer from unexpected malign effects.
死巷之宅不吉、財不聚、運衰沒發展。
Avoid a house that stands at a dead end, or a narrow lane. By far the worst is the
terminus of an arrow-straight dead end, the fast-flowing conduit of notorious "
killing ch'i ( 氣 ) ". If you live there, you could not have a prosperous and healthy life,
or harmonious family.
宅基不可太高過馬路,不利納財。
The main floor should not be inordinately above street level. If so, you have to go
down a steep slope, and it symbolizes the decline of family fortune and business.
You are bound to lose money.
宅居剪刀路口(分乂路間),居不安、破財、血光、損丁、運衰。
A house in the intersection of two perpendicular streets or two rivers makes residents
suffer markedly. Money can be tainted and various nefarious activities can occur.
住宅前後宜避免三角形庭院,居久是非多且易傷身。
Do not live in a house with a triangular front garden or yard. Residents will easily be
hurt or have to undergo surgeries.
通道及梯下不宜安神位,不吉。
The hallway in a home is also a kind of " road ", and will also cause " road offense ".
So it is not a good place for an altar. Otherwise, residents will lead a hard life. An altar
cannot be placed under a staircase or face it.
屋內樓梯不宜直對出入門,久居漏財傷身。
A straight staircase in the sitting-room that faces the door is a " sign of decline. "
It should be broken up with a landing in the middle and should be well-decorated
in order not to be seen clearly from the door.
多條路交會之地,火災、打架、禍事多。
A house that is situated between two or more converging roads should be avoided.
There will easily be a lot of disputes and traffic accidents.
奇石假山或噴水池太近大門,不吉。
A rockwork with a man-made fountain should not be placed in front of the house.
It should be moved to a side of the house. Water columns of the fountain are
especially inauspicious, for they look like dancing knives and swords.
大廈建成十字形,久居官非、破財、損丁。
A cross-shaped building is like a square with four corners cut off. Too many corners
bring financial fallout, injuries, sickness, and lawsuits.
臥室燈不宜太過懸垂,對到身體部位久居易不舒服。
Overhead lights should not protrude from the ceiling. That will affect one's health.
兩大屋夾小屋,久居小屋不吉。
A house much smaller than the ones on either side is like a person who does not
achieve his noble aspiration. Both his business and health will deteriorate, and
family will move away.
------傳統民俗擇日搬家儀式------
<甲>擇日:請教內行者選擇良辰吉日或自己簡易快速查農民曆(普通原則參考而已)。
<乙>搬家儀式:
<丙>搬家祭拜地基主儀式:
搬家後,當天下午,黃昏時候,要在廚房門口祭拜地基主。
擺供品的桌子不要太高,只要準備下列物品即可: 1. 便菜飯(家常飯),一菜一肉一湯,飯一碗。 2. 酒三杯。 3. 紅燭一對。 4. 香:三柱香。 5. 壽金、刈金、土地公金。 在香點燃三分之一以後,開始在大門口燒紙錢,燒完後祭拜完成。
Guidelines for Traditional Chinese Home-moving
Ceremony and Selection of an Auspicious Day
I. Selection of an Auspicious Day
Ask an expert, or find a suitable auspicious day and time according to the Chinese Almanac. The selection of an auspicious date should take into consideration the birth data of the family members, but priority is given to the house-owner/patriarch.
II. Home-moving Ceremony
A. Prepare six offerings
1. Rice: a rice tank with 80% of rice.
2. A red envelope: put it on top of the rice tank.
3. A dustbin and a new pair of brooms with red cloths fixed on the handles.
4. Water: 30% water in a water barrel.
5. Bowls and chopsticks put in the barrel: there must be even numbers.
6. A charcoal cooker.
Move these six items into the kitchen first, and then move the other things in.
III.
On the evening of the move, worship the God of Residence at the kitchen door.
Put offerings on the table:
1. Cooked rice and vegetables: one dish of vegetables, one dish of meat, one bowl of rice.
2. Three cups of wine.
3. A pair of red candles.
4. Three joss sticks.
5. Ghost money.